Выбор БД
Тип поиска
Методички
Сортировать по:
1. Книга
bookCover
Быкова, И. А.
Теория перевода (когнитивно-прагматический аспект) : учебник / И. А. Быкова. - Электрон. дан. (1 файл). - Москва : Российский ун-т дружбы народов, 2013. - 144 с. - URL: http://www.iprbookshop.ru/22221.
Аннотация: В учебнике рассматривается круг теоретических вопросов, раскрывающих сущность и закономерности перевода, включая основные понятия переводоведения – эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические, культурологические, прагматические, семиотические и другие аспекты перевода, которые освещаются с позиций когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистического знания. Для студентов, магистров, аспирантов, изучающих основы теории и практики перевода, может быть использован в курсе обучения переводу по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в пяти-, четырех- и двухлетнем (ПСПК-интенсив) форматах на аграрном и медицинском факультетах.
ББК: 81.07
Рубрики: Языкознание (лингвистика), Языкознание (лингвистика)-общее, Перевод-теория
Ключевые слова: адекватность перевода, когнитивно-прагматический аспект, переводимость, теория перевода, эквивалентность перевода
Ссылка на ресурс: http://www.iprbookshop.ru/22221
2. Книга
bookCover
Основные понятия переводоведения (Отечественный опыт) : терминологический словарь-справочник / В. Н. Базылев, Т. Дамения, Л. Д. Захарова [и др.]. - Электрон. дан. (1 файл). - Москва : Институт научной информации по общественным наукам РАН, 2010. - 260 с. - URL: http://www.iprbookshop.ru/22501.
Аннотация: В словаре-справочнике представлены основные понятия современной теории перевода. Издание представляет интерес для широкого круга читателей, как специалистов в области теории и практики межкультурной коммуникации и перевода, так и специалистов других лингвистических дисциплин, а также смежных областей гуманитарного знания.
ББК: 81.07
Рубрики: Языкознание (лингвистика), Языкознание (лингвистика)-общее, Перевод-теория
Ключевые слова: гуманитарное знание, лингвистическая дисциплина, межкультурная коммуникация, переводоведение, теория перевода
Ссылка на ресурс: http://www.iprbookshop.ru/22501
3. Книга
bookCover
Александрович, Н. В.
Концептосфера художественного произведения и средства ее объективации в переводе : (на материале романа Ф. С. Фицджеральда "Великий Гэтсби" и его переводов на русский язык) / Н. В. Александрович. - Москва : Флинта : Наука, 2009. - 180 с. - Библиогр.: с. 163–180. - ISBN 978-5-9765-0848-4; 978-5-02-037170-5.
Аннотация: Теоретическое обоснование концептуального подхода к художественному произведению как индивидуальной авторской модели мира, воплощенной в тексте; описание концептосферы романа Ф. С. Фицджеральда "Великий Гетсби", базовыми концептами которого стали "мечта, деньги, дом, машина" и др.
ББК: 81.05+81.07
Рубрики: Языкознание (лингвистика), Лингвистика текста, Перевод-теория
Ключевые слова: языкознание (лингвистика)-когнитивное-концепты, текст (лингв.)-концептуальный анализ, художественные произведения (тексты)-концептосфера-средства объективации-в переводе
Экземпляры: Всего: 1, из них: кх5-1
Полочные шифры: 81 - А 466
Инвентарный номер: 653298
Информация об экземплярах
4. Книга
bookCover
Автономова, Н. С.
Познание и перевод. Опыт философии языка / Н. С. Автономова. - Москва : РОССПЭН, 2008. - 703 с. - (Humanitas). - Библиогр.: с. 648–682. - ISBN 978-5-8243-1022-7.
Аннотация: О философской проблеме перевода: о познании и языке, о переводе как рефлексивном ресурсе понимания. "Познание и перевод" - это сфера личного опыта, в которой много всего - и практики, и размышлений по ходу дела, и сопоставления подходов к переводу в разные периоды и в разных странах.
ББК: 87.22+81.07
Рубрики: Философия, Теория познания (гносеология.эпистемология), Языкознание (лингвистика), Языкознание (лингвистика)-общее, Перевод-теория
Ключевые слова: язык-как средство познания.как объект познания, перевод-и рецепция, перевод-как рефлексивный ресурс понимания
Экземпляры: Всего: 1, из них: кх-1
Полочные шифры: 87.2 - А 225
Инвентарный номер: 646690
Информация об экземплярах
5. Книга
bookCover
Робинсон, Д.
Как стать переводчиком : введение в теорию и практику перевода : [пер. с англ.] / Д. Робинсон. - 2-е изд. - Москва : КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005. - 301 с. : ил. - Библиогр. в конце гл., с. 275–284. - ISBN 5-9579-0067-2.
Аннотация: Главы снабжены наборами игровых упражнений для учащихся и методическими указаниями для перподавателей.
ББК: 81.07
Рубрики: Языкознание (лингвистика), Языкознание (лингвистика)-общее, Перевод-теория
Экземпляры: Всего: 40, из них: аб-37, кх-1, чз-2
Полочные шифры: 81 - Р 583
Инвентарный номер: 632408,632409
Информация об экземплярах
6. Книга
bookCover
Иеронова, И. Ю.
Коммуникативные ошибки в деятельности лингвиста-переводчика и способы их предупреждения / И. Ю. Иеронова. - Электрон. дан. (1 файл). - Калининград : Калининградский гос. ун-т, 2004. - 128 с. - URL: http://www.iprbookshop.ru/23847.
Аннотация: В монографии раскрываются типы и виды затруднений в деятельности лингвиста-переводчика. На основе авторской концепции коммуникативной культуры лингвиста-переводчика систематизированы коммуникативные ошибки в профессиональной деятельности и способы их предупреждения в процессе профессиональной подготовки в вузе. Для научных сотрудников, преподавателей и студентов, обучающихся по направлению «Лингвистика и межкультурная коммуникация».
ББК: 81.07
Рубрики: Языкознание (лингвистика), Языкознание (лингвистика)-общее, Перевод-теория
Ключевые слова: коммуникативная культура, коммуникативная ошибка, лингвист, лингвистика, межкультурная коммуникация, переводчик
Ссылка на ресурс: http://www.iprbookshop.ru/23847
7. Книга
bookCover
Сдобников, В. В.
Теория перевода : [учеб. для лингв. вузов и фак. иностр. яз.] / В. В. Сдобников, О. В. Петрова. - Нижний Новгород : НГЛУ, 2001. - 304 с. - Библиогр.: с. 290–303. - Рек.УМО по образованию в обл.лингвистики М-ва образования РФ.
ББК: 81.07
Рубрики: Языкознание (лингвистика), Языкознание (лингвистика)-общее, Перевод-теория
Экземпляры: Всего: 5, из них: аб-3, чз-2
Полочные шифры: 81 - С 276
Инвентарный номер: 621895,621896
Информация об экземплярах
8. Номер журнала
bookCover
Вестник Московского университета. Серия 22, Теория перевода.
ББК: 81.07
Рубрики: Языкознание (лингвистика), Перевод-теория